Надо же... Оказывается глагол «shit» -- полу-неправильный. И имеет как формы shit - shat - shitten, так и shit - shitted - shitted. Кто бы мог подумать...
Да? А я всегда думал, что shit это существительное. И в 99% случаев оно переводится как "черт". Правда, сложное слово "holyshit" иногда переводится как "срань Господня". А еще в фильме "Назад в будущее" (эпизод, в котором отрицательный перс сотоварищи врезается в фуру с навозом) слово shit перевели как оно самое. Ошиблись, наверное. :)
no subject
Date: 2007-07-03 01:00 pm (UTC)А вообще правильно было бы shit - shate - shitten по аналогии с eat - ate - eaten ;))
(no subject)
From:no subject
Date: 2007-07-03 04:37 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From: