recoder: (Default)
[personal profile] recoder

Забавное выражение встретил в Urban Dictionary:

reverse telecommuting
Bringing personal work to the office: paying bills, playing games and reading online newspapers on company time.

Эдкая противоположность тому чтобы "взять работу на дом" - наоборот, делать домашние дела на работе. По принципу: солдат спит, а служба идёт. Такой вот Office Space...

words

(deleted comment) (Show 1 comment)

Date: 2008-01-26 09:14 am (UTC)
From: [identity profile] zaya-ru.livejournal.com
знакомое (и любимое) занятие :)

интересно, а у них есть там определения для таких дел "он компани тайм", как утреннее коллективное пити:е чая и халтура?

тогда можно будет ихними словами рассказать о нел:егком труде инженера НИИ :)

Date: 2008-01-26 09:44 am (UTC)
From: [identity profile] the-drmad.livejournal.com
Чегой-то буржуины подтормознули. У нас это существовало исстари, тока умными терминами не называлось.

Date: 2008-01-26 10:31 am (UTC)
From: [identity profile] vovin.livejournal.com
О, это называется отработка по субботам :)

Date: 2008-01-26 05:46 pm (UTC)
From: [identity profile] juan-gandhi.livejournal.com
Фигасе. А в туалет можно выйти?

Date: 2008-01-27 01:20 pm (UTC)
From: [identity profile] teaber.livejournal.com
Немного русского опыта в Urban Space: когда я работала в ЛУКойле, все сумки больше дамской просматривались охраной, проверялось наличие дискет. А для выноса сумки более 50 на 50 требовалось специальное разрешение!!!

А то вдруг враги кругом ...

Date: 2008-04-28 01:21 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-chrobin.livejournal.com
да
я тоже этот оборот отметил

December 2024

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425 262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 28th, 2025 09:25 am
Powered by Dreamwidth Studios